Una sola máquina desempeña tres actividades en una sola fase de trabajo.
Ideales para la alimentación con hierba fresca y sin pastoreo.

Falciatura-con-falcia-autocaricante-Bonino-mowing-self-loading-zero-grazer-wagon-towed-fauchage-avec-faucheuse-autochargeuse-siega-con-segador-autocargador-Mähen-mit-Mähladewagen

CORTA

Caricamento-con-falcia-autocaricante-Bonino-loading-zero-grazing-forage-wagon-chargement-de-herbe-avec-faucheuse-autochargeuse-carga-con-segador-autocargador-Laden-mit-Mähladewagen

CARGA

Distribuzione-erba-con-falcia-autocaricante-Bonino-feeding-out-zero-grazing-distribution-herbe-avec-faucheuse-autochargeuse-distribucion-hierba-con-segador-autocargador-Grasverteilung-mit-Mähladewagen

DISTRIBUYE

El remolque segador autocargador Trisystem corta la hierba, la carga y la distribuye automáticamente en los comederos del establo.

VENTAJAS
La alimentación del ganado es más económica (mayor producción y calidad de la leche, cero pastoreo, más beneficios, más tiempo libre para los operarios).

FORRAJE DE CALIDAD SUPERIOR
La hierba que ha cortado la barra segadora se deja directamente en el remolque del tractor sin dejarla caer al suelo, por lo que se garantiza una limpieza perfecta del forraje y el mantenimiento de todas sus propiedades nutritivas.

Bonino-alimentazione-con-erba-fresca-feeding-with-grazed-fourragement-en-vert-alimentacion-con-hierba-fresca-Fütterung-mit-frischem-Gras
La alimentación del ganado con hierba fresca determina más calidad y mayor producción de leche y carne.

Es la dieta del animal lo que determina la calidad de los productos: la leche de ganado nutrido con hierba fresca tiene una capacidad antioxidante hasta cinco veces superior que otro ganado alimentado con otro tipo de comida.
Alimentar el ganado con hierba fresca y sin pastoreo aumenta tanto la calidad como la producción de carne y leche. Los costes de la alimentación disminuyen y los beneficios aumentan.

GAMA
Una gama completa de segador autocargador de remolque adaptado para grandes áreas con llanuras, colinas y montañas.

MOVIMIENTO DE LA MÁQUINA
Según la petición de los clientes, las máquinas pueden tener controles de levas mecánicas fijas, levas mecánicas móviles (colocadas en la cabina del tractor) o controles electrohidráulicos por medio de un panel colocado en la cabina.

BARRA SEGADORA GIRATORIA DE DOS TAMBORES
El segador autocargador de remolque tiene una barra segadora giratoria de dos tambores ajustable en altura que permite un corte limpio y preciso hasta en terrenos ondulados.

CINTA TRANSPORTADORA AUTOCARGADORA
Se coloca de manera que se pueda cargar el producto cortado sin dejarlo caer al suelo. Así se garantiza una limpieza perfecta del forraje. Además de la cinta transportadora puede lleva cuchillas de corte, indispensables para cargar el forraje largo.

DESCARGA DEL FORRAJE
Se puede hacer directamente sobre los comederos por medio de una lona o con rodillos dosificadores especiales.

Barra-falciante-due-tamburi-macchine-Bonino-double-drawbar-two-drums-barre-de-coupe-sur-deux-tambours-machines-maquinaria-con-barra-segadora-y-dos-tambores-Schneidwerk-mit-zwei-Trommeln

SERIE AB

Para uso en terrenos llanos, con colinas y montañas.

SERIE VENERE y GIUNONE

Para un uso continuo e intensivo en terrenos llanos.

Segador autocargador de remolque SERIE AB

Para utilizar en terrenos llanos, con colinas y montañas.

Carro-falcia-autocaricante-Bonino-collina-montagna-self-loading-grazer-wagon-mountain-hill-remorque-faucheuse-autochargeuse-pour-collines-et-montagnes-remolque-segador-autocargador-colina-montaña-Mähladewagen-Hanglage
Zonas con colinas y montañas.
AB 20 TR – AB 25 TR – AB 25 TR LARGO
AB 25 TR GRAN VOLUMEN
Carro-falcia-autocaricante-Bonino-collina-forti-pendenze-self-loading-zero-grazer-hill-steep-slope-areas-remorque-faucheuse-autochargeuse-pour-pentes-fortes-remolque-segador-autocargador-colina-grandes-pendientes-Mähladewagen-für-steile-Hanglagen
Zonas con colinas y montañas de grandes pendientes.
AB 35 TR
Carro-falcia-autocaricante-Bonino-pianura-self-loading-grazing-wagon-flat-ground-remorque-faucheuse-autochargeuse-pour-terrain-plat-remolque-segador-autocargador-llanura-Mähladewagen-für-Ebenen
Zonas llanas, un eje.
AB 30 TR – AB 40 TR – AB 45 TR
AB 45 TR GRAN VOLUMEN
Carro-falcia-autocaricante-Bonino-pianura-due-assali-self-loading-grazing-wagon-flat-ground-two-axles-remorque-faucheuse-autochargeuse-à-deux-essieux-remolque-segador-autocargador-llanura-dos-ejes -Mähladewagen-mit-zwei-Achsen-für-Ebenen
Zonas llanas, dos ejes.
AB 50 TR – AB 60 TR – AB 70 TR
Carro-falcia-autocaricante-Bonino-pianura-grande-carico-self-loading-grazing-wagon-flat-ground-big-loads-remorque-faucheuse-autochargeuse-pour-gros-chargement-remolque-segador-autocargador-llanura-gran-carga-Mähladewagen-mit-hoher-Kapazität-für-Ebenen
Zonas llanas, dos ejes, gran capacidad de carga.
AB 75 TR MI – AB 80 TR MI

Versión lona giratoria

Remolque-segador-autocargador-Bonino-lona-giratoria

Versión semihidráulica

Remolque-segador-autocargador-Bonino-semihidráulico

Barra segadora giratoria

  • Cojinetes de rodillos cónicos.
  • Sistema de engrasado de los cojinetes.
  • Placas inferiores antidesgaste.

Falcia-autocaricante-Bonino-barra-falciante-rotativa-self-loading-zero-grazer-double-drawbar-faucheuse-autochargeuse-barre-de-coupe-à-mouvement-rotatif-segador-autocargador-barra-segadora-giratoria-Mählader-rotierendes-Schneidwerk
L 185 cm
Falcia-autocaricante-Bonino-barra-falciante-215-cm-self-loading-grazer-wagon-drum-mower-faucheuse-autochargeuse-barre-de-coupe-segador-autocargador-barra-segadora-Mählader-Schneidwerk
L 215 cm

Altura de corte

  • VERSIÓN ESTÁNDAR

  • VERSIÓN CON DISCO PARA PIEDRAS

  • VERSIÓN CON DOBLE DISCO PARA PIEDRAS

Sistema de descarga

  • ABERTURA DE COMPUERTA HIDRÁULICA

Falcia-autocaricante-Bonino-apertura-portiera-idraulica-zero-grazer-hydraulic-opening-door-faucheuse-autochargeuse-porte-à-ouverture-hydraulique-segador-autocargador-abertura-compuerta-hidráulica-Mählader-hydraulische-Türöffnunbg

  • DESCARGA LATERAL CON LONA

Falcia-autocaricante-Bonino-scarico-laterale-tappeto-zero-grazing-lateral-unloading-conveyor-faucheuse-autochargeuse-tapis-de-déchargement-latéral-segador-autocargador-descarga-lateral-con-lona-Mählader-seitliche-Entladung-mit-Förderer
Compuerta abierta
Falcia-autocaricante-Bonino-portellone-scarico-chiuso-self-loading-cutter-wagong-hydraulic-door-closed-faucheuse-autochargeuse-porte-de-déchargement-fermée-segador-autocargador-compuerta-descarga-cerrada-Mählader-Entladeklappe geschlossen
Compuerta cerrada

  • DESCARGA LATERAL CON RODILLOS

Falcia-autocaricante-Bonino-scarico-laterale-rulli-self-loading-moving-machine-in-tow-lateral-discharge-proper-dosing-faucheuse-autochargeuse-déchargement-latéral-rouleau-de-dosage-segador-autocargador-descarga-lateral-rodillos-Mählader-seitliche-Entladung-mit-Rollen
Rodillos dosificadores
Falcia-autocaricante-Bonino-tappeto-scarico-retrattile-self-loading-grazer-wagon-retractable-discharge-faucheuse-autochargeuse-tapis-de-déchargement-rétractable-segador-autocargador-lona-descarga-retractil-Mählader-einziehbares-Förderband
Lona de descarga lateral retráctil
Falcia-autocaricante-Bonino-apertura-portellone-scarico-posteriore-self-loading-cutter-wagons-opening-back-hydraulic-unloading-door-faucheuse-autochargeuse-ouverture-porte-de-déchargement-arrière-segador-autocargador-abertura-compuerta-descarga-posterior-Mählader-Öffnen-der-Entladeklappe-hinten
Abertura de la compuerta para descarga trasera y lona de descarga retráctil
Falcia-autocaricante-Bonino-vista-posteriore-self-loading-cutter-wagons-rear-view-faucheuse-autochargeuse-vue-arrière-segador-autocargador-vista-trasera-Mählader-Rückansicht
Vista trasera
Falcia-autocaricante-Bonino-scarico-bilaterale-contemporaneo-self-loading-cutter-wagons-bilateral-simultaneous-unloading-faucheuse-autochargeuse-déchargement-bilatéral-simultané-segador-autocargador-descarga-bilateral-simultanea-Mählader-gleichzeitige-Entladung-an-zwei-Seiten
Descarga lateral simultánea

Neumáticos

Falcia-autocaricante-Bonino-pneumatici-self-loading-cutter-wagons-tyres-faucheuse-autochargeuse-pneus-segador-autocargador-neumaticos-Mählader-Reifen

Cardanes de ángulo amplio

Falcia-autocaricante-Bonino-cardani-frizione-nottolini-self-loading-cutter-wagons-cardan-wideangle-ratches-type-faucheuse-autochargeuse-cardans-transmission-à-cliquet-segador-autocargador-cardanes-de-transmision-con-bulones-Mählader-Gelenkkupplung-mit-Sperrklinke
Con transmisión de bulones
Falcia-autocaricante-Bonino-cardani-frizione-slittamento-self-loading-zero-grazer-cardan-wideangle-disk-friction-type-faucheuse-autochargeuse-cardans-transmission-à-glissement-segador-autocargador-cardanes-de-transmision-por-deslizamiento-Mählader-Gleitkupplung
Con transmisión de deslizamiento

Sistema de control

Falcia-autocaricante-Bonino-sistema-comando-base-self-loading-zero-grazer-basic-control-system-faucheuse-autochargeuse-système-de-commande-de-base-segador-autocargador-sistema-de-control-base-Mählader-Basis-Steuersystem
Versión base con levas de hierro
Falcia-autocaricante-Bonino-comando-cavi-flessibili-self-loading-zero-grazer-control-system-flexible-cable-faucheuse-autochargeuse-commande-par-câbles-flexibles-segador-autocargador-control-por-cables-flexibles-Mählader-Steuerkabel
Cables flexibles
Falcia-autocaricante-Bonino-comando-pulsantiera-elettrica-self-loading-zero-grazer-control-system-electric-box-faucheuse-autochargeuse-commande-par-boîtier-électronique-segador-autocargador-control-por-panel-electrico-Mählader-elektrisches-Steuertastenfeld
Panel eléctrico

Características

Falcia-autocaricante-Bonino-sponde-zincate-self-loading-zero-grazer-lateral-galvanized-sides-faucheuse-autochargeuse-côtés-galvanisés-segador-autocargador-laterales-galvanizados-Mählader-verzinkte-Seitenwände
Bordes laterales galvanizados
Falcia-autocaricante-Bonino-coltelli-trinciaerba-self-loading-zero-grazer-shredding-blades-faucheuse-autochargeuse-couteaux-coupe-herbe-segador-autocargador-hojas-cortahierba-Mählader-Grashäcksler
Cuchillas cortahierba para cinta transportadora autocargadora
Falcia-autocaricante-Bonino-rullo-scala-autocaricante-self-loading-zero-grazer-ladder-roller-faucheuse-autochargeuse-rouleau-échelle-autochargeuse-segador-autocargador-rodillo-cinta-transportadora-autocargador-Mählader-Auflagerolle-Selbstlader
Rodillo de apoyo para cinta transportadora autocargadora
Falcia-autocaricante-Bonino-scarico-facilitato-self-loading-grazer-wagon-bonino-easy-discharge-faucheuse-autochargeuse-déchargement-facilité-segador-autocargador-descarga-facil-Mählader-erleichterte Entladung
Descarga facilitada
Falcia-autocaricante-Bonino-piede-appoggio-idraulico-self-loading-grazer-wagon-double-acting-hydraulic-jack-faucheuse-autochargeuse-béquille-hydraulique-segador-autocargador-pie-de-apoyo-hidraulico-Mählader-hydraulischer-Stützfuß
Pie de apoyo hidráulico
Falcia-autocaricante-Bonino-lubrificazione-automatica-self-loading-grazer-wagon-automatic-oiler-faucheuse-autochargeuse-lubrification-automatique-segador-autocargador-engrase-automatico-Mählader-automatische-Schmierung
Engrasado automático
Falcia-autocaricante-Bonino-sponde-standard-self-loading-grazer-wagon-standard-lateral-sides-faucheuse-autochargeuse-côtés-standard-segador-autocargador-laterales-estandar-Mählader-Standardseitenwände
Bordes laterales estándar
Falcia-autocaricante-Bonino-testa-girevole-self-loading-grazer-wagon-rotating-head-faucheuse-autochargeuse-tête-attelage-pivotante-segador-autocargador-cabezal-giratorio-Mählader-Drehkopf
Cabezal giratorio
Falcia-autocaricante-Bonino-timone-basso-self-loading-grazer-wagon-low-drawbar-faucheuse-autochargeuse-attelage-bas-segador-autocargador-volante-bajo-Mählader-untere-Deichsel
Barra de tracción baja

DATOS TÉCNICOS DEL SEGADOR AUTOCARGADOR DE REMOLQUE SERIE AB

Segador autocargador de remolque SERIE VENERE y GIUNONE

Remolques agrícolas nuevos diseñados y construidos para un uso continuo e intensivo en terrenos llanos.

Venere

Capacidad de carga de 20 a 35 m3
Potencia requerida hp 80/100 4WD
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-self-loading-moving-machine-in-tow-faucheuse-autochargeuse-segador-autocargador-Mählader

Giunone

Capacidad de carga de 40 a 46 m3
Potencia requerida hp 100/120 4WD
Falcia-autocaricante-Bonino-Giunone-self-loading-moving-machine-in-tow-faucheuse-autochargeuse-segador-autocargador-Mählader

Características

Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-telaio-rinforzato-self-loading-moving-machine-in-tow-reinforced-frame-faucheuse-autochargeuse-châssis-renforcé-segador-autocargador-chasis-reforzado-Mählader-verstärkter-Rahmen
Carrocería reforzada
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-doppio-telaio-self-loading-moving-machine-in-tow-double-frame-faucheuse-autochargeuse-double-châssis-segador-autocargador-doble-chasis-Mählader-doppelter-Rahmen
Volante doble con carrocería reforzada
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-protezione-sicurezza-self-loading-moving-machine-in-tow-security-protection-faucheuse-autochargeuse-tablier-de-protection-segador-autocargador-protección-de-seguridad-Mählader-Sicherheitsabdeckung
Protección de seguridad
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-barra-falciante-self-loading-moving-machine-in-tow-two-drums-mower-faucheuse-autochargeuse-barre-de-coupe-segador-autocargador-barra-segadora-Mählader-Schneidwerk
Barra segadora L: 215 monobloqueo
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-scocca-vetroresina-zero-grazer-fiberglass-shell-faucheuse-autochargeuse-monocoque-polymère-en-renfort-fribre-de-verre-segador-autocargador-carroceria-de-fibra-de-vidrio-Mählader-Aufbau-aus-Glasfaser
Lanzador de fibra de vidrio con sistema de apertura para acceso a la zona de la cinta transportadora autocargadora
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-pulsantiera-elettrica-zero-grazer-electrical-box-faucheuse-autochargeuse-boîtier-électronique-segador-autocargador-panel-electrico-Mählader-elektrisches-Tastenfeld
Panel eléctrico con sistema de regulación de la velocidad de la lona de descarga y botón de emergencia de parada de la máquina
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-zero-grazer-faucheuse-autochargeuse-segador-autocargador-Mählader
Cinta transportadora L: 1400 – 8/9/10 cuchillas con descarga facilitada
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-lubrificazione-automatica-zero-grazer-automatic-lubrication-faucheuse-autochargeuse-lubrification-automatique-segador-autocargador-engrase-automatico-Mählader-automatische-Schmierung
Engrasado automático
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-bracci-rinforzati-zero-grazer-reinforced-arms-faucheuse-autochargeuse-bras-renforcés-segador-autocargador-brazos-reforzados-Mählader-verstärkte-Arme
Brazos laterales reforzados
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-piedini-idraulici-appoggio-zero-grazing-hydraulic-jack-faucheuse-autochargeuse-béquille-hydraulique-segador-autocargador-pies-hidraulicos-de-apoyo-Mählader-hydraulische-Standfüße
Pies hidráulicos de apoyo y rodillo de apoyo de la cinta transportadora autocargadora
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-sponde-acciaio-inox-zero-grazing-lateral-galvanised-sides-faucheuse-autochargeuse-côtés-en-acier-inox-segador-autocargador-laterales-de-acero-inoxidable-Mählader-Seitenwände-aus-Edelstahl
Bordes laterales de acero inoxidable laminado, depósito de aceite, chapa en el fondo de la cinta transportadora y cárter en la punta giratoria de acero inoxidable
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-rilevamento-pieno-carico-zero-grazing-visual-detection-full-load-box-faucheuse-autochargeuse-système-de-détection-du-niveau-de-remplissage-segador-autocargador-detector-de-carga-plena-Mählader-Erfassung-voller-Ladung
Sistema de detección de carga plena
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-rulli-zero-grazing-rollers-faucheuse-autochargeuse-rouleaux-segador-autocargador-rodillos-Mählader-Rollen
Rodillos cuadrados con secciones
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-tappeto-75-cm-zero-grazing-lateral-unloading-conveyor-faucheuse-autochargeuse-tapis-segador-autocargador-lona-Mählader-Förderband
Lona L: 750 mm
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-scatole-ingranaggi-motori-idraulici-zero-grazer-hydraulic-gear-boxes-motors-faucheuse-autochargeuse-boîte-engrenage-du-moteur-hydraulique-segador-autocargador-cajas-de-engranajes-motores-hidraulicos-Mählader-Getriebe-Hydraulikmotoren
Cajas de engranajes y motores hidráulicos
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-sgancio-emergenza-zero-grazing-automatic-release-emergency-button-faucheuse-autochargeuse-déverouillage-urgence-segador-autocargador-desenganche-de-emergencia-Mählader-Notfallentkoppler
Desenganche automático con botón de emergencia
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-apertura-portellone-scarico-self-loagin-zero-grazer-back-hydraulic-opening-door-faucheuse-autochargeuse-ouverture-porte-de-déchargement-segador-autocargador-abertura-de-la-compuerta-de-descarga-Mählader-Öffnung-Entladeklappe
Abertura de la compuerta para descarga trasera y lona de descarga retráctil
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-tappeto-scarico-laterale-retrattile-self-loading-grazer-wagon-unloading-retractable-belt-faucheuse-autochargeuse-déchargement-latéral-rétractable-segador-autocargador-lona-de-descarga-lateral-retractil-Mählader-seitliches-einfahrbares-Entladeband
Lona de descarga lateral retráctil
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-tappeto-con-tenditori-self-loading-moving-machine-tow-conveyor-belt-control-tension-device-faucheuse-autochargeuse-convoyeur-avec-poulies-segador-autocargador-lona-con-enganche-de-husillo-Mählader-Förderband-mit-Straffern
Lona con enganche de husillo y tensión controlada

DATOS TÉCNICOS DEL SEGADOR AUTOCARGADOR DE REMOLQUE
SERIE VENERE – GIUNONE

logo-bonino

INICIO  |  EMPRESA  |  PRODUCTOS  |  CALIDAD Y ASISTENCIA  |  SEGUNDA MANO  |  NOTICIAS Y FERIAS  |  CONTACTO

logo-fb
logo-yu

BONINO s.a.s – Via Torino, 173 – Sommariva Bosco (CN) – Italia – Tel. + 39 0172.54132 – Fax + 39 0172.560942 – info@boninoitaly.com – P. IVA 01653320042

Copyright © 2018 Bonino s.a.s. – Todos los derechos – Notas legales  |  Privacidad  |  Créditos