Eine einzige Maschine erledigt drei Arbeitsgänge in einem.
Ideal für die Fütterung mit Frischfutter und Zero Grazing.

Falciatura-con-falcia-autocaricante-Bonino-mowing-self-loading-zero-grazer-wagon-towed-fauchage-avec-faucheuse-autochargeuse-siega-con-segador-autocargador-Mähen-mit-Mähladewagen

SCHNEIDEN

Caricamento-con-falcia-autocaricante-Bonino-loading-zero-grazing-forage-wagon-chargement-de-herbe-avec-faucheuse-autochargeuse-carga-con-segador-autocargador-Laden-mit-Mähladewagen

LADEN

Distribuzione-erba-con-falcia-autocaricante-Bonino-feeding-out-zero-grazing-distribution-herbe-avec-faucheuse-autochargeuse-distribucion-hierba-con-segador-autocargador-Grasverteilung-mit-Mähladewagen

VERTEILEN

Die geschleppten Mähladewagen Trisystem schneiden das Gras, laden es auf den Wagen und verteilen es automatisch auf die Futtertische im Stall.

VORTEILE
Die Fütterung der Kühe ist billiger – höhere Milchproduktion und -qualität – Zero Grazing – mehr Gewinn – mehr Freizeit für das Personal.

FRISCHFUTTER VON BESSERER QUALITÄT
Das geschnittene Gras wird direkt auf den Wagen geladen, ohne auf den Boden zu fallen: Dadurch ist sauberes Frischfutter garantiert, dessen Nährwerte vollständig erhalten bleiben.

Bonino-alimentazione-con-erba-fresca-feeding-with-grazed-fourragement-en-vert-alimentacion-con-hierba-fresca-Fütterung-mit-frischem-Gras
Die Fütterung der Kühe mit Frischfutter führt zu besserer Qualität und einer höheren Milch- und Fleischproduktion.

Die Ernährung der Tiere ist ausschlaggebend für die Qualität ihrer Produkte: Die oxidationshemmende Wirkung der Milch von Kühen, die mit Frischfutter ernährt werden, ist fünfmal so hoch wie die der Milch von Kühen, die auf andere Art gefüttert werden.
Die Fütterung der Kühe mit Frischfutter und Zero-Grazing steigert sowohl die Qualität als auch die Produktionsmenge von Milch und Fleisch: Die Fütterungskosten sinken und der Gewinn steigt.

PRODUKTPALETTE
Eine komplette Auswahl an geschleppten Mähladern für große Flächen in ebenem, hügeligem und bergigem Gelände.

MASCHINENSTEUERUNG
Je nach Wunsch des Kunden können die Maschinen mit fest angebrachten Steuerhebeln, mobilen Steuerhebeln (die in der Schlepperkabine untergebracht werden) oder mit elektrohydraulischen Steuerungen, die über eine Bedientafel von der Kabine aus bedient werden, ausgerüstet werden.

ROTIERENDES SCHNEIDWERK MIT ZWEI TROMMELN
Die geschleppten Mähladewagen besitzen ein rotierendes Schneidwerk mit zwei Trommeln, deren Höhe verstellt werden kann und die auch auf gewelltem Boden einen sauberen und präzisen Schnitt ermöglichen.

SELBSTLADEVORRICHTUNG
Sie ist so angebracht, dass das geschnittene Produkt geladen werden kann, ohne zu Boden zu fallen. Dadurch ist die perfekte Reinheit des Frischfutters gewährleistet. Die Ladevorrichtung kann außerdem mit Schnittmessern ausgerüstet werden, die unerlässlich sind, wenn übermäßig langes Frischfutter geladen wird.

ENTLADEN DES FRISCHFUTTERS
Die Entladung kann über ein Förderband oder spezielle Dosierwalzen direkt auf den Futtertisch erfolgen.

Barra-falciante-due-tamburi-macchine-Bonino-double-drawbar-two-drums-barre-de-coupe-sur-deux-tambours-machines-maquinaria-con-barra-segadora-y-dos-tambores-Schneidwerk-mit-zwei-Trommeln

SERIE AB

Für den Einsatz auf flachem, hügeligem und bergigem Gelände.

SERIEN VENERE und GIUNONE

Für den intensiven und Dauereinsatz auf flachem Gelände.

Geschleppte Mähladewagen der SERIE AB

Für den Einsatz auf flachem, hügeligem und bergigem Gelände.

Carro-falcia-autocaricante-Bonino-collina-montagna-self-loading-grazer-wagon-mountain-hill-remorque-faucheuse-autochargeuse-pour-collines-et-montagnes-remolque-segador-autocargador-colina-montaña-Mähladewagen-Hanglage
Für hügeliges und bergiges Gelände.
AB 20 TR – AB 25 TR – AB 25 TR BREIT
AB 25 TR GROSSES LADEVOLUMEN
Carro-falcia-autocaricante-Bonino-collina-forti-pendenze-self-loading-zero-grazer-hill-steep-slope-areas-remorque-faucheuse-autochargeuse-pour-pentes-fortes-remolque-segador-autocargador-colina-grandes-pendientes-Mähladewagen-für-steile-Hanglagen
Für hügeliges und bergiges Gelände mit starken Steigungen.
AB 35 TR
Carro-falcia-autocaricante-Bonino-pianura-self-loading-grazing-wagon-flat-ground-remorque-faucheuse-autochargeuse-pour-terrain-plat-remolque-segador-autocargador-llanura-Mähladewagen-für-Ebenen
Für flaches Gelände, eine Achse.
AB 30 TR – AB 40 TR – AB 45 TR
AB 45 TR GROSSES LADEVOLUMEN
Carro-falcia-autocaricante-Bonino-pianura-due-assali-self-loading-grazing-wagon-flat-ground-two-axles-remorque-faucheuse-autochargeuse-à-deux-essieux-remolque-segador-autocargador-llanura-dos-ejes -Mähladewagen-mit-zwei-Achsen-für-Ebenen
Für flaches Gelände, zwei Achsen.
AB 50 TR – AB 60 TR – AB 70 TR
Carro-falcia-autocaricante-Bonino-pianura-grande-carico-self-loading-grazing-wagon-flat-ground-big-loads-remorque-faucheuse-autochargeuse-pour-gros-chargement-remolque-segador-autocargador-llanura-gran-carga-Mähladewagen-mit-hoher-Kapazität-für-Ebenen
Für flaches Gelände, zwei Achsen, großes Ladevolumen.
AB 75 TR MI – AB 80 TR MI

Ausführung mit umlaufendem Förderband

Mähladewagen-Bonino-mit-umlaufendem-Förderband

Halbhydraulische Ausführung

Halbhydraulischer-Mähladewagen-Bonino

Rotierendes Schneidwerk

  • Konische Rollenlager.
  • Lager-Schmiersystem.
  • Verschleißfeste untere Platten.

Falcia-autocaricante-Bonino-barra-falciante-rotativa-self-loading-zero-grazer-double-drawbar-faucheuse-autochargeuse-barre-de-coupe-à-mouvement-rotatif-segador-autocargador-barra-segadora-giratoria-Mählader-rotierendes-Schneidwerk
L 185 cm
Falcia-autocaricante-Bonino-barra-falciante-215-cm-self-loading-grazer-wagon-drum-mower-faucheuse-autochargeuse-barre-de-coupe-segador-autocargador-barra-segadora-Mählader-Schneidwerk
L 215 cm

Schnitthöhe

  • STANDARDAUSFÜHRUNG

  • AUSFÜHRUNG MIT SCHEIBE FÜR STEINE

  • AUSFÜHRUNG MIT DOPPELSCHEIBE FÜR STEINE

Entladesystem

  • HYDRAULISCHE TÜRÖFFNUNG

Falcia-autocaricante-Bonino-apertura-portiera-idraulica-zero-grazer-hydraulic-opening-door-faucheuse-autochargeuse-porte-à-ouverture-hydraulique-segador-autocargador-abertura-compuerta-hidráulica-Mählader-hydraulische-Türöffnunbg

  • SEITLICHES ENTLADEBAND

Falcia-autocaricante-Bonino-scarico-laterale-tappeto-zero-grazing-lateral-unloading-conveyor-faucheuse-autochargeuse-tapis-de-déchargement-latéral-segador-autocargador-descarga-lateral-con-lona-Mählader-seitliche-Entladung-mit-Förderer
Offene Entladeklappe
Falcia-autocaricante-Bonino-portellone-scarico-chiuso-self-loading-cutter-wagong-hydraulic-door-closed-faucheuse-autochargeuse-porte-de-déchargement-fermée-segador-autocargador-compuerta-descarga-cerrada-Mählader-Entladeklappe geschlossen
Geschlossene Entladeklappe

  • SEITLICHE ENTLADEWALZEN

Falcia-autocaricante-Bonino-scarico-laterale-rulli-self-loading-moving-machine-in-tow-lateral-discharge-proper-dosing-faucheuse-autochargeuse-déchargement-latéral-rouleau-de-dosage-segador-autocargador-descarga-lateral-rodillos-Mählader-seitliche-Entladung-mit-Rollen
Dosierwalzen
Falcia-autocaricante-Bonino-tappeto-scarico-retrattile-self-loading-grazer-wagon-retractable-discharge-faucheuse-autochargeuse-tapis-de-déchargement-rétractable-segador-autocargador-lona-descarga-retractil-Mählader-einziehbares-Förderband
Einfahrbares seitliches Entladeband
Falcia-autocaricante-Bonino-apertura-portellone-scarico-posteriore-self-loading-cutter-wagons-opening-back-hydraulic-unloading-door-faucheuse-autochargeuse-ouverture-porte-de-déchargement-arrière-segador-autocargador-abertura-compuerta-descarga-posterior-Mählader-Öffnen-der-Entladeklappe-hinten
Öffnung der rückwärtigen Entladeklappe und einfahrbares Entladeband
Falcia-autocaricante-Bonino-vista-posteriore-self-loading-cutter-wagons-rear-view-faucheuse-autochargeuse-vue-arrière-segador-autocargador-vista-trasera-Mählader-Rückansicht
Rückansicht
Falcia-autocaricante-Bonino-scarico-bilaterale-contemporaneo-self-loading-cutter-wagons-bilateral-simultaneous-unloading-faucheuse-autochargeuse-déchargement-bilatéral-simultané-segador-autocargador-descarga-bilateral-simultanea-Mählader-gleichzeitige-Entladung-an-zwei-Seiten
Gleichzeitiges Entladen auf zwei Seiten

Reifen

Falcia-autocaricante-Bonino-pneumatici-self-loading-cutter-wagons-tyres-faucheuse-autochargeuse-pneus-segador-autocargador-neumaticos-Mählader-Reifen

Weitwinkel-Gelenkwellen

Falcia-autocaricante-Bonino-cardani-frizione-nottolini-self-loading-cutter-wagons-cardan-wideangle-ratches-type-faucheuse-autochargeuse-cardans-transmission-à-cliquet-segador-autocargador-cardanes-de-transmision-con-bulones-Mählader-Gelenkkupplung-mit-Sperrklinke
Mit Ratschenkupplung
Falcia-autocaricante-Bonino-cardani-frizione-slittamento-self-loading-zero-grazer-cardan-wideangle-disk-friction-type-faucheuse-autochargeuse-cardans-transmission-à-glissement-segador-autocargador-cardanes-de-transmision-por-deslizamiento-Mählader-Gleitkupplung
Mit Rutschkupplung

Steuersystem

Falcia-autocaricante-Bonino-sistema-comando-base-self-loading-zero-grazer-basic-control-system-faucheuse-autochargeuse-système-de-commande-de-base-segador-autocargador-sistema-de-control-base-Mählader-Basis-Steuersystem
Basisausführung mit Eisenhebel
Falcia-autocaricante-Bonino-comando-cavi-flessibili-self-loading-zero-grazer-control-system-flexible-cable-faucheuse-autochargeuse-commande-par-câbles-flexibles-segador-autocargador-control-por-cables-flexibles-Mählader-Steuerkabel
Bewegliche Kabel
Falcia-autocaricante-Bonino-comando-pulsantiera-elettrica-self-loading-zero-grazer-control-system-electric-box-faucheuse-autochargeuse-commande-par-boîtier-électronique-segador-autocargador-control-por-panel-electrico-Mählader-elektrisches-Steuertastenfeld
Elektrische Bedientafel

Eigenschaften

Falcia-autocaricante-Bonino-sponde-zincate-self-loading-zero-grazer-lateral-galvanized-sides-faucheuse-autochargeuse-côtés-galvanisés-segador-autocargador-laterales-galvanizados-Mählader-verzinkte-Seitenwände
Verzinkte Seitenwände
Falcia-autocaricante-Bonino-coltelli-trinciaerba-self-loading-zero-grazer-shredding-blades-faucheuse-autochargeuse-couteaux-coupe-herbe-segador-autocargador-hojas-cortahierba-Mählader-Grashäcksler
Grashäcksler für Selbstladevorrichtung
Falcia-autocaricante-Bonino-rullo-scala-autocaricante-self-loading-zero-grazer-ladder-roller-faucheuse-autochargeuse-rouleau-échelle-autochargeuse-segador-autocargador-rodillo-cinta-transportadora-autocargador-Mählader-Auflagerolle-Selbstlader
Auflagewalze Selbstladevorrichtung
Falcia-autocaricante-Bonino-scarico-facilitato-self-loading-grazer-wagon-bonino-easy-discharge-faucheuse-autochargeuse-déchargement-facilité-segador-autocargador-descarga-facil-Mählader-erleichterte Entladung
Erleichterte Entladung
Falcia-autocaricante-Bonino-piede-appoggio-idraulico-self-loading-grazer-wagon-double-acting-hydraulic-jack-faucheuse-autochargeuse-béquille-hydraulique-segador-autocargador-pie-de-apoyo-hidraulico-Mählader-hydraulischer-Stützfuß
Hydraulischer Stützfuß
Falcia-autocaricante-Bonino-lubrificazione-automatica-self-loading-grazer-wagon-automatic-oiler-faucheuse-autochargeuse-lubrification-automatique-segador-autocargador-engrase-automatico-Mählader-automatische-Schmierung
Automatische Schmierung
Falcia-autocaricante-Bonino-sponde-standard-self-loading-grazer-wagon-standard-lateral-sides-faucheuse-autochargeuse-côtés-standard-segador-autocargador-laterales-estandar-Mählader-Standardseitenwände
Standard-Seitenwände
Falcia-autocaricante-Bonino-testa-girevole-self-loading-grazer-wagon-rotating-head-faucheuse-autochargeuse-tête-attelage-pivotante-segador-autocargador-cabezal-giratorio-Mählader-Drehkopf
Drehkopf
Falcia-autocaricante-Bonino-timone-basso-self-loading-grazer-wagon-low-drawbar-faucheuse-autochargeuse-attelage-bas-segador-autocargador-volante-bajo-Mählader-untere-Deichsel
Niedrige Deichsel

TECHNISCHE DATEN DER GESCHLEPPTEN MÄHLADEWAGEN DER SERIE AB

Geschleppte Mähladewagen der SERIEN VENERE und GIUNONE

Für den intensiven und Dauereinsatz auf flachem Gelände entworfen und gebaut.

Venere

Ladevolumen von 20 bis 35 m3
Leistungsbedarf 80/100 PS 4WD
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-self-loading-moving-machine-in-tow-faucheuse-autochargeuse-segador-autocargador-Mählader

Giunone

Ladevolumen von 40 bis 46 m3
Leistungsbedarf 100/120 PS 4WD
Falcia-autocaricante-Bonino-Giunone-self-loading-moving-machine-in-tow-faucheuse-autochargeuse-segador-autocargador-Mählader

Eigenschaften

Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-telaio-rinforzato-self-loading-moving-machine-in-tow-reinforced-frame-faucheuse-autochargeuse-châssis-renforcé-segador-autocargador-chasis-reforzado-Mählader-verstärkter-Rahmen
Verstärkter Rahmen
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-doppio-telaio-self-loading-moving-machine-in-tow-double-frame-faucheuse-autochargeuse-double-châssis-segador-autocargador-doble-chasis-Mählader-doppelter-Rahmen
Deichsel mit verstärktem Doppelrahmen
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-protezione-sicurezza-self-loading-moving-machine-in-tow-security-protection-faucheuse-autochargeuse-tablier-de-protection-segador-autocargador-protección-de-seguridad-Mählader-Sicherheitsabdeckung
Schutzabdeckungen
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-barra-falciante-self-loading-moving-machine-in-tow-two-drums-mower-faucheuse-autochargeuse-barre-de-coupe-segador-autocargador-barra-segadora-Mählader-Schneidwerk
Mähbalken L: 215 Blockbauweise
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-scocca-vetroresina-zero-grazer-fiberglass-shell-faucheuse-autochargeuse-monocoque-polymère-en-renfort-fribre-de-verre-segador-autocargador-carroceria-de-fibra-de-vidrio-Mählader-Aufbau-aus-Glasfaser
Kasten aus glasfaserverstärktem Kunststoff mit Öffnungssystem für den Zugang zur Selbstladevorrichtung
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-pulsantiera-elettrica-zero-grazer-electrical-box-faucheuse-autochargeuse-boîtier-électronique-segador-autocargador-panel-electrico-Mählader-elektrisches-Tastenfeld
Elektrische Bedientafel mit Geschwindigkeitsregler für das Entladeband und Not-Halt-Taster zum Anhalten der Maschine
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-zero-grazer-faucheuse-autochargeuse-segador-autocargador-Mählader
Selbstladevorrichtung L: 1400 – 8/9/10 Träger mit erleichterter Entladung
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-lubrificazione-automatica-zero-grazer-automatic-lubrication-faucheuse-autochargeuse-lubrification-automatique-segador-autocargador-engrase-automatico-Mählader-automatische-Schmierung
Automatische Schmierung
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-bracci-rinforzati-zero-grazer-reinforced-arms-faucheuse-autochargeuse-bras-renforcés-segador-autocargador-brazos-reforzados-Mählader-verstärkte-Arme
Verstärkte Seitenarme
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-piedini-idraulici-appoggio-zero-grazing-hydraulic-jack-faucheuse-autochargeuse-béquille-hydraulique-segador-autocargador-pies-hidraulicos-de-apoyo-Mählader-hydraulische-Standfüße
Hydraulische Stützfüße und Auflagewalze Selbstladevorrichtung
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-sponde-acciaio-inox-zero-grazing-lateral-galvanised-sides-faucheuse-autochargeuse-côtés-en-acier-inox-segador-autocargador-laterales-de-acero-inoxidable-Mählader-Seitenwände-aus-Edelstahl
Seitenwände aus dekorgewalztem Edelstahl, Ölbehälter, Bodenbleche der Ladevorrichtung und Verkleidung der Drehspitze aus Edelstahl
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-rilevamento-pieno-carico-zero-grazing-visual-detection-full-load-box-faucheuse-autochargeuse-système-de-détection-du-niveau-de-remplissage-segador-autocargador-detector-de-carga-plena-Mählader-Erfassung-voller-Ladung
Erfassungssystem für volle Ladung
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-rulli-zero-grazing-rollers-faucheuse-autochargeuse-rouleaux-segador-autocargador-rodillos-Mählader-Rollen
Quadratische Walzen mit Segmenten
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-tappeto-75-cm-zero-grazing-lateral-unloading-conveyor-faucheuse-autochargeuse-tapis-segador-autocargador-lona-Mählader-Förderband
Förderband L: 750 mm
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-scatole-ingranaggi-motori-idraulici-zero-grazer-hydraulic-gear-boxes-motors-faucheuse-autochargeuse-boîte-engrenage-du-moteur-hydraulique-segador-autocargador-cajas-de-engranajes-motores-hidraulicos-Mählader-Getriebe-Hydraulikmotoren
Getriebekasten und Hydraulikmotorgehäuse
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-sgancio-emergenza-zero-grazing-automatic-release-emergency-button-faucheuse-autochargeuse-déverouillage-urgence-segador-autocargador-desenganche-de-emergencia-Mählader-Notfallentkoppler
Automatisches Abkuppeln Not-Halt-Taster
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-apertura-portellone-scarico-self-loagin-zero-grazer-back-hydraulic-opening-door-faucheuse-autochargeuse-ouverture-porte-de-déchargement-segador-autocargador-abertura-de-la-compuerta-de-descarga-Mählader-Öffnung-Entladeklappe
Öffnung der rückwärtigen Entladeklappe und einfahrbares Entladeband
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-tappeto-scarico-laterale-retrattile-self-loading-grazer-wagon-unloading-retractable-belt-faucheuse-autochargeuse-déchargement-latéral-rétractable-segador-autocargador-lona-de-descarga-lateral-retractil-Mählader-seitliches-einfahrbares-Entladeband
Einfahrbares seitliches Entladeband
Falcia-autocaricante-Bonino-Venere-Giunone-tappeto-con-tenditori-self-loading-moving-machine-tow-conveyor-belt-control-tension-device-faucheuse-autochargeuse-convoyeur-avec-poulies-segador-autocargador-lona-con-enganche-de-husillo-Mählader-Förderband-mit-Straffern
Förderband mit Straffern und Spannungsregler

TECHNISCHE DATEN DER GESCHLEPPTEN MÄHLADEWAGEN DER SERIEN VENERE – GIUNONE

logo-fb
logo-yu

BONINO s.r.l. – Via Torino, 173 – Sommariva Bosco (CN) – Italien – Tel. + 39 0172.54132 – Fax + 39 0172.560942 – info@boninoitaly.com – MwSt.-Id-Nr. 01653320042

Copyright © 2020 Bonino s.r.l. – Alle Rechte – Angaben zu den Rechtsvorschriften  |  Datenschutz  |  Credits